Characters remaining: 500/500
Translation

cuống quýt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cuống quýt" est un adjectif qui décrit un état d'agitation ou d'angoisse. Il peut être traduit en français par des termes comme "agité", "fiévreux", ou "fébrile". Ce mot est souvent utilisé pour exprimer une nervosité intense ou une excitation qui empêche de rester calme.

Utilisation et exemples :
  • Contexte courant : On peut utiliser "cuống quýt" pour parler de quelqu'un qui est très excité ou nerveux avant un événement important, comme un examen ou un entretien d'embauche.
    • Exemple : "Trước kỳ thi, tôi cảm thấy cuống quýt." (Avant l'examen, je me sens agité.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "cuống quýt" peut aussi évoquer une situationune personne est tellement préoccupée ou submergée qu'elle ne sait plus comment agir. Cela peut être dans des contextes émotionnels ou psychologiques.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "cuống quýt", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour exprimer des nuances, comme "cuống quýt lo lắng" (agité par l'inquiétude).

Différents sens :

Bien que "cuống quýt" soit principalement utilisé pour décrire l'agitation, il peut aussi avoir une connotation de précipitation, par exemple, lorsqu'une personne agit rapidement et sans réfléchir en raison de sa nervosité.

Synonymes :
  • Hối hả : qui signifie pressé ou en hâte, similaire à l'idée de précipitation.
  • Nôn nóng : qui peut également signifier impatient ou désireux, mais avec une nuance légèrement différente.
  1. agité; fiévreux; fébrile

Comments and discussion on the word "cuống quýt"